Раньше всё было лучше

Истории из России

ISBN 3-85409-332-2

Содержание

 

Клаудиа Эрдхайм прожила в России, с перерывами, почти два года и изучила страну со всеми её проблемами и несообразностями. Опыт этого знакомства изложен в пяти рассказах настоящей книги. И хотя они не связаны между собой, мы встречаемся с одними и теми же персонажами.
«Коля» - так называется детективная история об учителе игры на гитаре. Его квартира продана без ведома хозяина одним из его учеников. В «Стомкомплексе» речь идёт о пребывании в зубной клинике с садистскими, советского образца врачами. В «Петербурге» описана жизнь в коммуналке. «Казань» повествует о семье из шести человек,

ютящейся в крошечной квартирке. Последний рассказ, «Осенние листья», начинается августовским кризисом 1998 года и заканчивается отъездом рассказчицы, причём все главные действующие лица из предыдущих рассказов появляются на вокзале, чтобы попрощаться.
Клаудиа Эрдхайм прекрасно знает страну. Читатель узнаёт обо всех трудностях, связанных со здешней жизнью, будь то гололёд на непосыпанных песком улицах, постоянные подорожания, давка в метро или бедность. Но и ставшие притчей славянское гостеприимство и великодушие не остались без внимания автора. А парадокс между советским мышлением и новым западным образом жизни красной нитью проходит через всю книгу. Чтобы дать читателю представление о своебразии страны, в текст повествования курсивом вставлены описания,показывающие, как на киноэкране, сцены из уличной жизни.

Рецензии

Клаудиа Эрдхайм рассказывает истории из России

Это был тот самый переходный период, когда Клаудиа Эрдхайм с перерывами жила в России. Она провела здесь около двух лет, не только живя в Москве, но и путешествуя по всей стране. Её пребывание в России закончилось 29 сентября 1998 года, спустя шесть недель после кризиса. Но и до этого жизнь в стране была нелёгкой, здешние будни совсем иные, чем в Западной Европе, мирной и сытой вот уже более пятидесяти лет. В пяти рассказах, удивительных историях об удивительной стране и её жителях, Эрдхайм делится своими русскими встречами, приключениями и впечатлениями. Её дар, увидеть смешное даже в самых больших лишениях, найти весёлое даже в самой ужасной неразберихе, выводят книгу далеко за рамки обычных путевых заметок. Они, эти обычные путевые заметки, даются в сопроводительном фотоальбоме. Но Клаудиа Эрдхайм прежде всего писательница, а не фотограф. И выстроенные плотным рядом снимки мало чем отличаются от давно известных фотографий из России и Украины. И то, что их всё-таки не так просто было сделать в (новой) России, так как старые функционеры всё ещё цепляются за прежние запреты, является лишь одной из граней в пёстрой мозаике этой так мало нам знакомой страны. С момента поездки Эрдхайм в Россию времена не изменились к лучшему, то, как люди справляются с тяжёлой повседневностью, осталось без изменений и с симпатией описано автором.


Elsbeth Wolffheim

Кажется, было ещё что-то? Да, точно: «светлое будущее»! Об этом же всегда мечтали, в те времена, при Советском Союзе. Только светлое будущее окончательно рассыпалось. Вместо этого в России сегодня бредят светлым прошлым. Во всяком случае, именно ностальгический тон встречала Клаудиа Эрдхайм, во время своего - с перерывами - пребывания в России в 1995 - 1998 годах. Полученные впечатления она опубликовала под названием, говорящим само за себя: Раньше всё было лучше. В своей книге автор описывает отдельные судьбы, позволяющие увидеть срез сегодняшней жизни. Интересная деталь: изображённые Клаудией Эрдхайм - не выдающиеся личности, не высокопоставленные политики, не знаменитости из мира искусства, а обычные, средние люди. Познакомиться с ними было легко: автор, прекрасно говорящая по-русски, всегда жила на частных квартирах, будь то в Москве, Петербурге или Казани. Таким образом, для неё не представляло труда узнать обо всём интересовавшем её: о жилищных условиях, о пенсиях и зарплатах, о праздничных традициях и политической ориентации. И это всё - не только о хозяевах квартир, но и об их родственниках и друзьях, охотно заходивших в гости, чтобы познакомиться с женщиной, приехавшей с Запада. Быстро передавалась новость, что она - писательница. А может, и журналистка? Это было бы ещё лучше, ведь тогда она могла бы опубликовать на Западе всю ту информацию, которой их засыпали друзья и всевозможные родственники. Но зачем? Неужели они вправду верят, что Запад станет прислушиваться к их обыденным маленьким трагедиям?
Неважно, музыкант Коля верит. У него отняли жильё. Двое парней ворвались к нему, связали и вынудили переписать квартиру на них. Откажись он, его бы просто прикончили; в России это не редкость. Но Коля не сдаётся. Уже четыре года он борется, пытаясь отсудить свою квартиру обратно, иногда прибегая к помощи сомнительных адвокатов. Клаудиа должна присутствовать на судебных заседаниях. Ведь женщина с Запада может повлиять на судей! Между тем русский Кольхаас начал пить, а однажды даже попал в психушку. Но он снова появляется и воюет дальше. Как и многие другие.
Или история болезни самой писательницы, тоже тот ещё фрагмент сумасшедшей жизни. Она давно уже страдает тяжёлым заболеванием кишечника и попадает к категоричной специалистке по акупунктуре. Ловко управляясь с иголками, та с ностальгией вспоминает прошлое. Раньше не было ни преступности, ни наркотиков, ни бедности; колбаса была лучше, ну и вообще! Возражения не принимаются, уж она-то лучше знает. Консьержка тоже лучше знает: при Сталине «царил порядок». Минуточку, так ведь «царил страх»? На это вопиющий ответ: «страх был только у интеллигенции». Можно было бы цитировать и цитировать дальше. Из больницы, в которую попадает автор, с вещевых рынков, где у неё хотят отнять камеру, так как съёмка якобы запрещена, и так далее и тому подобное. Привлекательность этих живых заметок состоит в том, что Клаудиа Эрдхайм лишь описывает то, что она видит и слышит, не добавляя комментариев - будто бы она корреспондент информационного агенства. Она включается в какую-то сцену, как правило в диалог, из которого по капельке узнаются детали из жизни говорящих. А уж читатель сам достраивает предысторию. Этот метод постепенного разоблачения - при кажущемся невмешательстве автора - очень убедителен. Свои мысли и чувства писательница с холодной сдержанностью оставляет при себе. Большей частью. Только в случаях, когда она уж слишком близко соприкасается с проявлениями народной российской болезни под названием безучастность, laissez faire, в загаженных подъездах и вонючих туалетах, у неё вырывается брезгливое «бррр».
Во всём описанном можно убедиться собственными глазами. Из этих пребываний в России составился увлекательный фотоальбом, в котором во всей красе предстают не монументальные постройки, а более обыденное и всякого рода грустное: нищие, калеки, рыночные прилавки, запущенные улицы, бездомные собаки. Тут и там остатки былой роскоши: помпезное метро, праздничные процессии во главе со стариками, звенящими гроздьями орденов. И дальше - фотографии студентов, внушающие надежду, что настанут ещё лучшие времена. Когда-нибудь. Любимый мотив Клаудии Эрдхайм в обеих книгах: старушки с круглыми, добродушными лицами. Этого-то в России как раз предостаточно: непритворная доброта, готовность помочь, забота о ближнем, прежде всего о госте. Автор охотно пользуется этим и за это любит Россию. С ней охотно соглашаешься, прочитав книгу.

Отрывок из книги

 

В этот раз на нём кожаное пальто модели 70-х годов. Приталенное, довольно потёртое. И снова эта нейлоновая спортивная сумка наперевес. Ему нужно ещё купить что-нибудь поесть. Он покупает кусок отвратительной докторской, похожей на нашу Extrawurst, только неизмеримо хуже. И бутылку водки. Место не из лучших. Спальный район самого дрянного пошиба. Коля живёт в однокомнатной квартире, принадлежавшей его покойной матери. Его двухкомнатную квартиру продал один из его учеников.

- Что?
- Да, он бандит. Он продал мою квартиру.
- Как это возможно? Такого же просто не может быть.
- Может. Меня похитили и держали двенадцать дней, угрожая убить мою
  мать.
- Кто?
- Бандиты. У Вас есть с собой магнитофон?
- Нет. Я забыла.
- Жалко. Вы могли бы записать историю, которую я Вам рассказываю и
  сделать из этого передачу.
- В следующий раз. Но я писательница, а не журналистка.
- Может Вы знаете кого-нибудь на телевидении, кто интересуется такими
  вещами.
- Я могу узнать. Как же этому малому удалось продать Вашу квартиру?
  Этого я вообще не понимаю.
- Но он же бандит, уголовник. Крутил какие-то дела с армянами.

Этого я не понимаю. По-немецки, наверное, тоже бы не поняла. Отец этого парня очень известен и чудовищно богат. Но он не может сказать мне, кто это.

- Почему Вы не можете сказать мне?
- Я не могу.
- Как же точно всё это произошло? Как Вас похитили?
- Об этом я вообще не хочу говорить.

Он закрывает лицо руками.

- Но если Вы хотите, чтобы я написала об этом, Вы должны рассказать
  мне.
- Этот малый должен был прийти ко мне на урок игры на гитаре.
- Сколько же ему лет?
- 20, тогда ему было 16. Он пришёл с одним другом. Они связали меня,
  схватили с двух сторон и сказали, мы убьём твою мать, если ты не
  пойдёшь с нами. Потом затолкали меня в машину и привезли в квартиру
  на тринадцатом этаже. В северном Алтуфьево. Они заставили меня
  подписать бумагу, что я продаю квартиру. Каждый день они угрожали
  убить мою мать. Они держали меня двенадцать дней. Этого я вообще не
  хочу рассказывать. Теперь этот парень исчез. Его отец тоже не знает,
  где он.
- А другой парень?
- Он тоже исчез.
- Он такой же молодой?
- Нет, он был постарше. Двадцать с чем-нибудь, может 23.